Vatican. François estime que les traductions liturgiques peuvent subir des adaptations pour mieux parler aux croyants dans leur langue.
Le pape François a recadré le cardinal guinéen conservateur chargé de la liturgie, Robert Sarah, en estimant que les traductions liturgiques pouvaient subir des adaptations pour mieux parler aux croyants dans leur langue, rapporte l’AFP. L'avertissement a été lancé dans un courrier adressé au prélat et rendu public lundi par le Vatican.
Vatican. François estime que les traductions liturgiques peuvent subir des adaptations pour mieux parler aux croyants dans leur langue.
Le pape François a recadré le cardinal guinéen conservateur chargé de la liturgie, Robert Sarah, en estimant que les traductions liturgiques pouvaient subir des adaptations pour mieux parler aux croyants dans leur langue, rapporte l’AFP. L'avertissement a été lancé dans un courrier adressé au prélat et rendu public lundi par le Vatican.
“Il s'agit de la seconde réprimande du pape” sur les pratiques liturgiques à l'encontre du préfet de la Congrégation pour le culte divin et de la discipline des sacrements, précise le vaticaniste Christopher Lamb, de l'hebdomadaire catholique britannique The Tablet.